Перевод: с английского на русский

с русского на английский

дерзкая насмешка

См. также в других словарях:

  • насмешка — беспощадная (Фруг); бледная (Бальмонт); грубая (Серошевский); дерзкая (Потапенко); едкая (Тарутин, Фруг); жестокая (Гоголь, Фруг); злая (Барыкова, Розенгейм, Фруг); злобивая (Тарутин); колкая (Короленко); плоская (Бальмонт); угрюмая… …   Словарь эпитетов

  • Премия «Сезар» за лучший фильм — «Премия «Сезар» за лучший фильм» присуждается с 1976 года Французской академии кинематографических искусств и наук. Содержание 1 Победители и номинанты 2 1970 е 3 1980 е 4 …   Википедия

  • ДЖОННИ-ЗУБОЧИСТКА — (Johnny Stecchino) Италия, 1991, 100 мин. Ироническая гангстерская комедия. В американских фильмах герои все таки побеждают «посланцев зла» и выживают сами а кто в этом сомневается?! Незадачливый итальянец Данте, очень похожий на известного… …   Энциклопедия кино

  • Стёб — Пример интернет стёба Стёб («дерзкая шутка», «прикол», «насмешка»)  шутка над собеседником с элементами иронии …   Википедия

  • Премия «Сезар» за лучшую режиссуру — (фр. César du meilleur réalisateur) вручается ежегодно французской Академией кинематографических искусств и техники (Académie des arts et techniques du cinéma), начиная с первой церемонии в 1976 году. Содержание 1 С …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»